Friday, 19 April 2013

Des mommies/ Making Mummies

Mercredi et jeudi en 4/5, nous avons appris les étapes de la momification des égyptiens. Pour mettre nos nouvelles connaissances en pratique, nous avons momifier des Barbies. Voici des photos des étapes:

Wednesday and Thursday in grade 4/5, we learned about the steps to mummify an Egyptian pharoah. In order to put our newfound knowledge into practice, we mummified Barbies. Here are photos of the steps:


Premièrement, il faut enlever les organes principaux, sauf le coeur. Après, on a lavé le corps et on l'a couvert de sel.
First, you would have to remove the organs, except for the heart. Since Barbies don't have organs, we drew a heart on the doll's chest. Then it was washed and covered with salt.

Par la suite, le corps devrait être séché pendant 40 jours. Nous avons laissé le corps sècher jusqu'au lendemain. Next, the body would have been dried for 40 days. Instead, we let it dry overnight.

 
Jeudi nous avons couvert la Barbie de vinaigre de vin. Thursday, we covered the Barbie in wine vinegar.


Par la suite, le corps du Pharaon est couvert d'épices. Nous avons utilisé de la cannelle et de la muscade. Then, the Pharoah's body is covered in spices. We used cinnamon and nutmeg.
 
En dernier lieu, une pâte a été crée en utilisant de la farine et de l'eau. En Égypte on utiliserait du miel et de la sève. La Barbie est enveloppée avec des lanières de lin. Le Pharaon est maintenant prêt pour la vie après la mort.
Lastly, a paste was created out of flour and water. In Egypt, honey and tree sap would have been used. The Barbie was wrapped from head to toe in strips of muslin. The Pharoah is now ready for the afterlife.
 
 
 

0 comments:

Post a Comment